Zamani

aut. Kiriku

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. _kiriku_
        +1   Mi piace   Non mi piace
     
    .
    Avatar

    New entry

    Group
    Member
    Posts
    79
    Me gusta
    +31
    Location
    Brianza

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    Con questo sono arrivato in fondo alle letture e, per caso, gli ultimi due che ho letto parlano di Africa, e ancora per caso sono fra i migliori fra quelli letti.
    Mi piacciono le storie semplici, mi piacciono anche quando sono accompagnate da messaggi positivi e da buoni sentimenti. Oltre tutto, trovo che sai scrivere molto bene. Non ho rilevato particolari refusi. L'excipit va che è una meraviglia, nonostante fosse uno dei più complicati, come ho già scritto a proposito del pezzo di Esterella . Un po' più forzato l'inizio che dà un po' l'impressione di giustificare con qualche difficoltà l'incipit prescelto. Però, veramente un lavoro gradevolissimo.

    Grazie mille! Come hai giustamente notato, l'incipit è un po' forzato perché in origine, a causa di una mia mancata comprensione del regolamento, il testo era diverso. Avevo inserito l'incipit tra caporali e non mi ero resa conto che l'unica modifica ammessa era la formattazione.

    CITAZIONE
    grazie a te, _kiriku_
    mi piace anche perché comprendo il tuo mal d'africa.
    io ho il mal d'india, non sarà uguale ma certo è simile...

    Una mia amica, che soffre il mal d'India, dice che è molto simile. In questo 2020, ci siamo date molto supporto per i viaggi mancati...

    CITAZIONE
    Allora. Io in Africa non ci sono stato. Ancora, potrei aggiungere, ma essendo anch'io un mezzo zamani, comincio a dubitare che accada. Il tuo racconto, parte da un'idea eccellente, utilizzando tanti ingredienti già usati ma per questo ben collaudati e ricchi di potenzialità. Il vecchio e il giovane, l'migrazione, vista da entrambe le sponde, l'eredità sia materiale che spirituale. Eppure non sono amalgamati in un modo che mi sia piaciuto. L'elenco delle possibili mogli è la parte più deludente. Sia perché pieno di stereotipi e luoghi comuni, sia perché piuttosto vacuo.
    E i due coprotagonisti non mi appaiono come personaggi a tutto tondo, al più bassorilievi senza una loro coerenza interna (specie il vecchio). Grazie, comunque, e spero di rileggerti presto.
    Complimenti poi per il nick: ho adorato kiruku e la strega karabà.

    Mi dispiace che l'elenco delle possibili mogli ti sia risultato pieno di stereotipi e luoghi comuni, in quanto è l'unica parte non inventata del racconto.
    Riguardo al resto, forse con questo racconto ho preteso di narrare troppo con pochi caratteri.
    Grazie delle segnalazioni :)

    CITAZIONE
    Ciao Zamani,
    una bella storia. Una storia di amicizia in cui liberamente degli amici (forse mai si chiamerebbero così, ma lo sono) offrono
    l'uno all'altro un dono che l'altro potrebbe liberamente rifiutare. A mio parere, si offrono la vita, la possibilità di gustarla
    fino in fondo. Il giovane offre al vecchio la possibilità di esaudire il suo vero desiderio: dormire in una capanna masai. E il vecchio offre
    al giovane la possibilità di scegliere: poter rimanere in Kenia avendo il ranch o partire in modo sicuro dopo aver venduto il ranch.
    Questa amicizia la racconti con un bel dialogo, vivace e realistico, in uno stile che ti prende.
    Mi rimane la curiosità di sapere il significato di "palo, palo".
    I dettagli della storia suggeriscono una vera conoscenza da parte tua della geografia e della società keniana.
    Bicipit: Perfetto! Incipit ed excipit sono ben inseriti nel racconto, ma secondo me, questo racconto era già nato nella tua mente e nel paesaggio keniano :)

    Grazie mille!
    "Pole pole" letteralmente significa "con calma" con un'accezione però più simile al "take it easy" inglese. "Pole" da solo, invece, senza la ripetizione, significa "scusa". Il tutto in swahili :)

    CITAZIONE
    Capisco la capriola grammaticale che ti sei inventata per ovviare ai due "che" ravvicinati: ti suggerisco un'alternativa Ogni volta che lo aiutava a salire gli scalini della veranda... o qualcosa di simile.

    Grazie mille del suggerimento! Lo modificherò senz'altro. E sì, hai intuito giusto. I due "che" ravvicinati mi facevano schifo e ho fatto i salti mortali per evitarlo. La tua versione è molto più bella :)

    Edited by _kiriku_ - 22/12/2020, 22:08
     
    .
43 replies since 20/11/2020, 09:05   607 views
  Share  
.